Regelungen zum Partnerprogramm

BEDINGUNGEN FÜR DAS PARTNERPROGRAMM
 
1. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
1.1 Veranstalter des Partnerprogramms ist VIDEOSPACE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ mit Sitz in Poznań (Sitz und Zustellungsanschrift: ul. Strzelecka 29A/39, 61-846 Poznań); eingetragen im Unternehmerregister des Landesgerichtsregisters unter der KRS-Nummer 0000752496; Registergericht, bei dem die Unterlagen der Gesellschaft aufbewahrt werden: Bezirksgericht Poznań - Nowe Miasto und Wilda in Poznań, IX Wirtschaftsabteilung des Landesgerichtsregisters; Stammkapital von: 5.000 PLN; NIP: 7861718889; REGON: 381535071, E-Mail Adresse:sklep@nullvideospace.agencyund Kontakttelefonnummer: + 48 61 250 40 29
2. DEFINITIONEN:
2.1 Die in diesem Reglement verwendeten Begriffe bedeuten:
2.1.1 KUNDE, TEILNEHMER - (1) eine voll geschäftsfähige natürliche Person und in den Fällen, die das allgemein geltende Recht vorsieht, auch eine beschränkt geschäftsfähige natürliche Person; (2) eine juristische Person; oder (3) eine organisatorische Einheit ohne Rechtspersönlichkeit, der das Gesetz Rechtsfähigkeit zubilligt - die beabsichtigt, am Partnerprogramm teilzunehmen oder teilzunehmen.
2.1.2 EMPFANGENER KUNDE - ein Kunde, der dem Partnerprogramm beitritt, indem er (1) eine Bestellung im Online-Shop aufgibt und den eindeutigen Partnercode angibt, der ihm vom Partner bei der Bestellung zugesandt wurde, oder (2) eine Zusammenarbeit mit dem Veranstalter eingeht, nachdem er das Kontaktformular ausgefüllt hat, in dem er den eindeutigen Partnercode angibt. 
2.1.3 ZIVILRECHT - Gesetz über das Zivilrecht vom 23. April 1964 (Gesetzblatt Nr. 16, Pos. 93 mit Änderungen).
2.1.4 AFILIATION LINK - eine eindeutige Zeichenfolge zur Identifizierung des Partners, die den eindeutigen Code des Partners enthält.
2.1.5 VERANSTALTER - VIDEOSPACE SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ mit Sitz in Poznań (Sitz und Zustellungsanschrift: ul. Strzelecka 29A/39, 61-846 Poznań); eingetragen im Unternehmerregister des Landesgerichtsregisters unter der KRS-Nummer 0000752496; Registergericht, bei dem die Unterlagen der Gesellschaft hinterlegt sind: Bezirksgericht Poznań - Nowe Miasto und Wilda in Poznań, IX Wirtschaftsabteilung des Landesgerichtsregisters; Stammkapital von: 5.000 PLN; NIP: 7861718889; REGON: 381535071, E-Mail Adresse:studio@nullvideospace.agencyund Kontakttelefonnummer: + 48 61 250 44 13.
2.1.6 PARTNER - ein Kunde, der dem Partnerprogramm beitritt und versucht, Empfehlungskunden zu gewinnen, indem er seinen einmaligen Partnercode an eine andere Person sendet. Ein Partner kann nur eine erwachsene natürliche Person mit Wohnsitz auf dem Gebiet der Republik Polen sein. 
2.1.7. PARTNERSCHAFTSPROGRAMM, PROGRAMM - dieses vom Veranstalter in Übereinstimmung mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen organisierte Kundenbindungsprogramm.
2.1.8 REGELN - diese Regeln des Partnerprogramms.
2.1.9 INTERNET SHOP - der Online-Shop des Veranstalters, der unter der folgenden Internetadresse erreichbar ist: www.videospace.agency.
2.1.10. UNIQUE PARTNER CODE - eine eindeutige Zeichenfolge zur Identifizierung des Partners, die der geworbene Kunde bei der Bestellung verwenden kann. 
3. BEDINGUNGEN FÜR DIE TEILNAHME AM PARTNERPROGRAMM
3.1 Jeder Kunde kann an dem Partnerprogramm teilnehmen. Die Teilnahme an dem Affiliate-Programm ist freiwillig.
3.2 Der Partner kann nur ein Kunde sein, der eine erwachsene natürliche Person ist, die ihren Wohnsitz auf dem Gebiet der Republik Polen hat und die folgenden Bedingungen erfüllt: 
3.2.1. das Ausfüllen des Antragsformulars, in dem der Partner (insbesondere) Folgendes angibt: Vorname, Nachname, Benutzername, E-Mail-Adresse, Kontakttelefonnummer, Adresse: (Straße und Hausnummer, Postleitzahl, Ort), PESEL-Nummer und das zuständige Finanzamt.
3.3 Der geworbene Kunde nimmt am Programm teil, wenn er/sie den Online-Shop besucht und entweder (1) eine Bestellung im Online-Shop aufgibt, indem er/sie den vom Partner zugesandten eindeutigen Partnercode in das Bestellformular eingibt; oder (2) das Kontaktformular ausfüllt, indem er/sie den vom Partner zugesandten eindeutigen Partnercode eingibt und dann außerhalb des Online-Shops mit dem Veranstalter in Kontakt tritt.
3.4 Der Kunde, der an dem Partnerprogramm teilnimmt, ist verpflichtet, Daten anzugeben, die den tatsächlichen Gegebenheiten entsprechen. Der Kunde ist verpflichtet, im Falle einer Änderung der angegebenen Daten diese zu aktualisieren, indem er die aktualisierten Daten per E-Mail an den Veranstalter sendet.
3.5 Der Teilnehmer ist verpflichtet, das Partnerprogramm in einer Weise zu nutzen, die mit dem Gesetz und den guten Sitten vereinbar ist, und dabei die Persönlichkeitsrechte, die Urheberrechte und die Rechte an geistigem Eigentum des Veranstalters und Dritter zu respektieren. Der Teilnehmer verpflichtet sich, keine Inhalte mit rechtswidrigem Charakter bereitzustellen.
4. DIE BEDINGUNGEN FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DES PARTNERPROGRAMMS
4.1 Das Partnerprogramm ist ab dem 1.01.2023 bis auf weiteres gültig.
4.2 Der Affiliate ist bestrebt, so viele Referral-Kunden wie möglich zu gewinnen, indem er sie aktiv ermutigt, das Angebot des Veranstalters zu nutzen. Zu diesem Zweck verbreitet der Affiliate seinen Unique Affiliate Code auf eigene Faust und auf sein eigenes Risiko.
4.3 Im Rahmen der Nutzung des Unique Partner Codes erhält der vermittelte Kunde eine einstündige Beratung vor der Erbringung der bestellten Dienstleistung. Darüber hinaus kann der vermittelte Kunde wählen, ob er (1) in seinem Namen eine Testkampagne im Internet mit einem Bruttowert von 1.000 PLN durch den Veranstalter durchführen lassen möchte oder (2) ob die Produktion einen TV-Spot oder zwei Sponsoring-Plakate auf der Übertragungsplattform des ausgewählten TV-Senders kostenlos erstellen und einbinden soll. 
4.4 Für die erste Bestellung eines geworbenen Kunden über den Online-Shop und für die erste Zusammenarbeit außerhalb des Online-Shops nach Kontaktaufnahme über das Kontaktformular mit dem Unique Partner Code erhält der Partner eine Provision in Höhe von 10% des Kaufpreises. 
4.5 Der Empfehlungskunde kann der Arbeitgeber des Partners sein. 
4.6 Voraussetzung für den Erhalt der Provision für den vom Empfehlungskunden abgeschlossenen Kaufvertrag ist, dass die bestellten Produkte und die erbrachte Dienstleistung vollständig bezahlt worden sind. 
4.7 Der Partnerlink ist für 12 Monate ab dem Ausstellungsdatum gültig. Nach Ablauf dieses Zeitraums kann der Kunde erneut am Programm teilnehmen, nachdem er die in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegten Bedingungen erfüllt hat. In diesem Fall erhält er/sie einen neuen eindeutigen Partnercode. 
5. REGELN FÜR DIE ZAHLUNG VON PROVISIONEN
5.1 Der Veranstalter zahlt dem Partner die Provision direkt auf das vom Partner angegebene Bankkonto auf der Grundlage der vom Partner ausgestellten Umsatzsteuerrechnung/Provisionsvereinbarung am letzten Tag des Folgemonats nach Abschluss der Dienstleistung.
5.2 Der Partner, der die Rechnung ausstellt, ist verpflichtet, alle steuerlichen Anforderungen zu erfüllen, die sich aus den allgemein geltenden Gesetzen im Zusammenhang mit der ihm gewährten Provision ergeben. Dies gilt nicht für einen Partner, der durch eine Provisionsvereinbarung an den Veranstalter gebunden ist.  
6. PERSONENBEZOGENE DATEN
6.1 Der Verwalter der personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit der Umsetzung der Bestimmungen dieses Reglements verarbeitet werden, ist der Organisator (im Folgenden: "Verwalter"). Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt im Einklang mit den geltenden Rechtsvorschriften, insbesondere mit der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung) - im Folgenden "RODO" oder "RODO-Verordnung" genannt. 
6.2 Der Administrator verarbeitet personenbezogene Daten zu den Zwecken, für den Zeitraum und auf der Grundlage der in diesem Abschnitt der Allgemeinen Geschäftsbedingungen angegebenen Grundsätze. Die Bereitstellung der personenbezogenen Daten ist freiwillig, die Nichtbereitstellung der für die Nutzung des Partnerprogramms erforderlichen personenbezogenen Daten führt jedoch dazu, dass das Programm nicht genutzt werden kann. Der Verwalter achtet besonders auf den Schutz der Interessen der Personen, deren personenbezogene Daten er verarbeitet, und ist insbesondere dafür verantwortlich und stellt sicher, dass die von ihm gesammelten Daten (1) rechtmäßig verarbeitet werden; (2) für festgelegte, rechtmäßige Zwecke erhoben und nicht einer mit diesen Zwecken unvereinbaren Weiterverarbeitung unterzogen werden; (3) sachlich richtig und den Zwecken angemessen sind, für die sie verarbeitet werden; (4) nicht länger, als es für die Erreichung des Zwecks der Verarbeitung erforderlich ist, in einer Form aufbewahrt werden, die die Identifizierung der betroffenen Personen ermöglicht, und (5) in einer Weise verarbeitet werden, die durch geeignete technische oder organisatorische Maßnahmen eine angemessene Sicherheit der personenbezogenen Daten gewährleistet, einschließlich des Schutzes vor unbefugter oder unrechtmäßiger Verarbeitung und vor zufälligem Verlust, zufälliger Zerstörung oder zufälliger Beschädigung. Unter Berücksichtigung der Art, des Umfangs, der Umstände und der Zwecke der Verarbeitung sowie des Risikos einer unterschiedlich wahrscheinlichen und schwerwiegenden Verletzung der Rechte oder Freiheiten natürlicher Personen trifft der für die Verarbeitung Verantwortliche geeignete technische und organisatorische Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Verarbeitung im Einklang mit der RODO-Verordnung erfolgt, und um dies nachweisen zu können. Diese Maßnahmen werden erforderlichenfalls überprüft und aktualisiert. Der für die Verarbeitung Verantwortliche wendet technische Maßnahmen an, um zu verhindern, dass personenbezogene Daten, die auf elektronischem Wege übermittelt werden, von Unbefugten erworben oder verändert werden.
6.3 Der für die Verarbeitung Verantwortliche ist berechtigt, personenbezogene Daten zu verarbeiten, wenn und soweit eine oder mehrere der folgenden Bedingungen erfüllt sind: (1) Die betroffene Person hat in die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten für einen oder mehrere festgelegte Zwecke eingewilligt; (2) die Verarbeitung ist für die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist, oder für Maßnahmen erforderlich, die auf Antrag der betroffenen Person vor Abschluss eines Vertrags getroffen werden; (3) die Verarbeitung ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung erforderlich, die dem für die Verarbeitung Verantwortlichen obliegt; oder (4) die Verarbeitung ist zur Wahrung der berechtigten Interessen des für die Verarbeitung Verantwortlichen oder eines Dritten erforderlich, sofern nicht die Interessen oder Grundrechte und Grundfreiheiten der betroffenen Person, die den Schutz personenbezogener Daten erfordern, überwiegen, insbesondere wenn es sich bei der betroffenen Person um ein Kind handelt.
6.4 Die Verarbeitung personenbezogener Daten durch den Verwalter erfordert jedes Mal das Vorliegen mindestens eines der oben genannten Gründe. Die spezifischen Gründe für die Verarbeitung der personenbezogenen Daten der Kunden des Internetshops durch den Verwalter werden im nächsten Abschnitt der Allgemeinen Geschäftsbedingungen angegeben - in Bezug auf den jeweiligen Zweck der Verarbeitung der personenbezogenen Daten durch den Verwalter. 
6.5 Der für die Verarbeitung Verantwortliche kann personenbezogene Daten für die folgenden Zwecke, aus den folgenden Gründen und für die folgende Dauer verarbeiten: 
 
Zweck der Datenverarbeitung Rechtsgrundlage für die Verarbeitung Dauer der Datenspeicherung
Durchführung des Partnerprogramms durch den Veranstalter oder Ergreifung von Maßnahmen auf Antrag der betroffenen Person vor ihrer Teilnahme am Partnerprogramm Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f der RODO-Verordnung (berechtigtes rechtliches Interesse) - die Verarbeitung ist für die Zwecke erforderlich, die sich aus den berechtigten Interessen des Verwalters ergeben, die darin bestehen, die Ziele des angekündigten Partnerprogramms zu verwirklichen und den Partnern die Teilnahme und die Erzielung von Provisionen im Einklang mit dessen Grundsätzen zu ermöglichen
Die Daten werden für die Dauer des vom Administrator verfolgten berechtigten Interesses gespeichert, jedoch nicht länger als bis zur Beendigung der Teilnahme des Affiliates am Partnerprogramm auf irgendeine Weise.
 Vermarktung der Waren und Dienstleistungen des Verwalters
(z. B. Versendung von kommerziellen Informationen, einschließlich Direktmarketing, mit Hilfe von Telekommunikationsendgeräten wie E-Mail und Telefon oder automatischen Anrufsystemen) Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f der RODO-Verordnung (berechtigtes Interesse des für die Verarbeitung Verantwortlichen). (f) der RODO-Verordnung (berechtigtes Interesse des für die Verarbeitung Verantwortlichen) - die Verarbeitung ist für die Zwecke erforderlich, die sich aus den berechtigten Interessen des für die Verarbeitung Verantwortlichen ergeben, zu denen auch das Direktmarketing gehört, das darin besteht, die Interessen und das gute Image des für die Verarbeitung Verantwortlichen und seines Online-Shops zu wahren und den Verkauf von Produkten anzustreben - beispielsweise in Verbindung mit der vorherigen Einwilligung der betroffenen Person (z. B. bei der Anmeldung zum Newsletter) in die Zusendung von Werbeinformationen über Telekommunikationsendgeräte wie E-Mail oder Telefon, je nach Umfang der erteilten Einwilligung
  Die Daten werden für die Dauer des Bestehens des vom Verwalter verfolgten berechtigten Interesses gespeichert, längstens jedoch für die Dauer der Verjährung der Ansprüche des Verwalters gegenüber der betroffenen Person aufgrund der Geschäftstätigkeit des Verwalters. Die Verjährungsfrist richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen, insbesondere dem Bürgerlichen Gesetzbuch (die grundsätzliche Verjährungsfrist für Ansprüche aus der Geschäftstätigkeit beträgt drei Jahre, für den Kaufvertrag zwei Jahre).
Der für die Verarbeitung Verantwortliche darf die Daten nicht zu Zwecken des Direktmarketings verarbeiten, wenn die betroffene Person wirksam dagegen Einspruch erhebt.
Beruht die Verarbeitung auf der Einwilligung in die Übermittlung kommerzieller Informationen, einschließlich Direktwerbung, über Telekommunikationsendeinrichtungen oder automatische Anrufsysteme, werden die Daten außerdem so lange gespeichert, bis die betroffene Person ihre Einwilligung in die weitere Verarbeitung ihrer Daten zu diesem Zweck widerruft, ohne dass dadurch die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung vor deren Widerruf erfolgten Verarbeitung berührt wird.
Feststellung, Geltendmachung oder Abwehr von Ansprüchen, die der Verwalter im Zusammenhang mit dem Partnerprogramm geltend machen kann oder die gegen den Verwalter geltend gemacht werden können Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f der RODO-Verordnung (berechtigtes Interesse des Verwalters) - die Verarbeitung ist für Zwecke erforderlich, die sich aus den berechtigten Interessen des Verwalters ergeben - bestehend aus der Feststellung, Geltendmachung oder Abwehr von Ansprüchen, die der Verwalter geltend machen kann oder die gegen den Verwalter geltend gemacht werden können
Die Daten werden für die Dauer des Bestehens des vom Verwalter verfolgten berechtigten Interesses gespeichert, jedoch nicht länger als für die Dauer der Verjährung von Ansprüchen, die gegen den Verwalter geltend gemacht werden können (die grundsätzliche Verjährungsfrist für Ansprüche gegen den Verwalter beträgt sechs Jahre).
6.6 Der für die Verarbeitung Verantwortliche muss die Dienste von Dritten in Anspruch nehmen. Der für die Verarbeitung Verantwortliche nimmt nur die Dienste solcher Auftragsverarbeiter in Anspruch, die ausreichende Garantien dafür bieten, dass geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen werden, damit die Verarbeitung den Anforderungen der RODO-Verordnung entspricht und die Rechte der betroffenen Personen geschützt werden. 
6.7 Der Verwalter übermittelt Daten nur, wenn dies für den jeweiligen Zweck der Verarbeitung personenbezogener Daten erforderlich ist, und nur in dem für diesen Zweck erforderlichen Umfang. Die personenbezogenen Daten der Kunden können an die folgenden Empfänger oder Kategorien von Empfängern übermittelt werden:  
6.7.1. Dienstleister, die dem Verwalter technische, informationstechnische und organisatorische Lösungen zur Verfügung stellen, die es dem Verwalter ermöglichen, seine Geschäftstätigkeit auszuüben, einschließlich des Internetshops, des Partnerprogramms und der erbrachten elektronischen Dienstleistungen (insbesondere Anbieter von Computersoftware für den Betrieb des Internetshops, E-Mail- und Hosting-Anbieter und Anbieter von Software für die Unternehmensführung und technische Unterstützung des Verwalters) - der Verwalter stellt die gesammelten personenbezogenen Daten des Kunden dem ausgewählten Anbieter, der in seinem Namen handelt, nur in dem Fall und in dem Umfang zur Verfügung, der für die Erfüllung des gegebenen Zwecks der Datenverarbeitung gemäß dieser Klausel erforderlich ist. 6 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
6.7.2. Anbieter von Buchhaltungs-, Rechts- und Beratungsdienstleistungen, die den Verwalter buchhalterisch, rechtlich oder beratend unterstützen (insbesondere ein Buchhaltungsbüro, eine Anwaltskanzlei oder ein Inkassounternehmen) - der Verwalter stellt dem ausgewählten Anbieter, der in seinem Auftrag handelt, die gesammelten personenbezogenen Daten des Klienten nur in dem Fall und in dem Umfang zur Verfügung, der zur Erreichung des gegebenen Zwecks der Datenverarbeitung gemäß diesem Punkt notwendig ist. 6 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen. 
6.8 Jede Person hat das Recht, die Verarbeitung der sie betreffenden Daten, die in der Datenbank des für die Verarbeitung Verantwortlichen gespeichert sind, zu kontrollieren und insbesondere zu verlangen, dass die personenbezogenen Daten vervollständigt, aktualisiert, berichtigt, vorübergehend oder endgültig gesperrt oder gelöscht werden, wenn sie unvollständig, veraltet oder unwahr sind oder unter Verletzung des Gesetzes erhoben wurden oder für den Zweck, für den sie erhoben wurden, nicht mehr erforderlich sind.
6.8.1 Recht auf Auskunft, Berichtigung, Einschränkung, Löschung oder Übertragbarkeit - Die betroffene Person hat das Recht, von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen Auskunft über ihre personenbezogenen Daten, Berichtigung, Löschung ("Recht auf Vergessenwerden") oder Einschränkung der Verarbeitung zu verlangen, und sie hat das Recht, der Verarbeitung zu widersprechen, und sie hat das Recht auf Übertragbarkeit ihrer Daten. Die genauen Bedingungen für die Ausübung der oben genannten Rechte sind in den Artikeln 15-21 der RODO-Verordnung aufgeführt. 
6.8.2 Recht auf jederzeitigen Widerruf der Einwilligung - Die Person, deren Daten von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen auf der Grundlage der erteilten Einwilligung verarbeitet werden (auf der Grundlage von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a der RODO-Verordnung), hat das Recht, die Einwilligung jederzeit zu widerrufen, ohne dass die Rechtmäßigkeit der auf der Grundlage der Einwilligung vor deren Widerruf erfolgten Verarbeitung berührt wird.
6.8.3 Recht auf Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde - Die Person, deren Daten von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeitet werden, hat das Recht, eine Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde in der Art und Weise einzureichen, die in den Bestimmungen der RODO-Verordnung und des polnischen Rechts, insbesondere des Gesetzes zum Schutz personenbezogener Daten, festgelegt ist. Die Aufsichtsbehörde in Polen ist der Präsident des Amtes für den Schutz personenbezogener Daten. 
6.8.4 Widerspruchsrecht - Die betroffene Person hat das Recht, aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung sie betreffender personenbezogener Daten, die aufgrund von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e (öffentliches Interesse oder Aufgaben) oder Buchstabe f (berechtigtes Interesse des für die Verarbeitung Verantwortlichen) erfolgt, Widerspruch einzulegen; dies gilt auch für ein auf diese Bestimmungen gestütztes Profiling. Der für die Verarbeitung Verantwortliche darf diese personenbezogenen Daten nicht mehr verarbeiten, es sei denn, er kann zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die die Interessen, Rechte und Freiheiten der betroffenen Person überwiegen, oder Gründe, die der Feststellung, Ausübung oder Verteidigung von Ansprüchen dienen.
6.8.5 Recht auf Widerspruch gegen Direktwerbung - Werden personenbezogene Daten für Zwecke der Direktwerbung verarbeitet, so hat die betroffene Person das Recht, jederzeit Widerspruch gegen die Verarbeitung sie betreffender personenbezogener Daten zum Zwecke derartiger Werbung einzulegen; dies gilt auch für das Profiling, soweit es mit solcher Direktwerbung in Verbindung steht.
6.8.6 Zur Ausübung der in diesem Absatz genannten Rechte. 6 des Reglements kann der Verwalter kontaktiert werden, indem er eine entsprechende Nachricht schriftlich oder per E-Mail an die am Anfang des Reglements angegebene Adresse des Verwalters sendet.
7. BESONDERE BESTIMMUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT KÜNSTLICHER INTELLIGENZ
7.1 Verpflichtungen der Partner zur Einhaltung des AI-Gesetzes und der RODO
7.1.1 Die Partner verpflichten sich, alle anwendbaren Gesetze, einschließlich der Verordnung (EU) 2024/1689 des Europäischen Parlaments und des Rates (KI-Gesetz), der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) (RODO), des Bürgerlichen Gesetzbuchs und des Gesetzes über Verbraucherrechte, in Bezug auf alle im Rahmen des Partnerprogramms durchgeführten Aktivitäten, insbesondere solche, die KI verwenden, einzuhalten. 
7.2 Verarbeitung von personenbezogenen Daten: Die Partner dürfen personenbezogene Daten nur für die Zwecke und unter den Bedingungen verarbeiten, die mit der RODO vereinbart wurden und mit ihr im Einklang stehen. Bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch KI-Systeme verpflichten sich die Partner, über eine geeignete Rechtsgrundlage zu verfügen (z. B. die Zustimmung der Nutzer für Marketingaktivitäten) und geeignete technische und organisatorische Maßnahmen zum Schutz personenbezogener Daten zu ergreifen. Je nach der Rolle des Partners (für die Verarbeitung Mitverantwortlicher oder Auftragsverarbeiter) kann es erforderlich sein, eine entsprechende Vereinbarung über die Beauftragung mit der Datenverarbeitung (Data Processing Entrustment Agreement, DPA) oder eine Vereinbarung über die Mitverwaltung abzuschließen.    
7.2.1 Transparenz des Einsatzes von KI: Partner, die KI-Systeme in ihren Werbemaßnahmen oder in der Kommunikation mit potenziellen Kunden einsetzen (z. B. zur Generierung von Werbeinhalten, zur Personalisierung von Angeboten, zur Automatisierung der Kommunikation), sind verpflichtet, die Nutzer darüber transparent zu informieren. Verlangen Sie eine eindeutige Kennzeichnung von KI-generierten Inhalten, wenn dies durch das KI-Gesetz oder andere Vorschriften vorgeschrieben ist.    
7.3 Regeln für den Einsatz von KI durch Partner bei Marketingaktivitäten und der Erstellung von Inhalten
7.3.1 Verbot unzulässiger KI-Praktiken: Partner dürfen KI nicht in einer Weise nutzen, die gegen die Verbote des KI-Gesetzes verstößt, einschließlich der Nutzung manipulativer Schnittstellen ("Dark Patterns") oder anderer unlauterer Marktpraktiken.
7.3.2 Verantwortung für KI-generierte Inhalte: Affiliates sind voll verantwortlich für KI-generierte Inhalte, die sie im Rahmen des Partnerprogramms veröffentlichen oder verbreiten. Diese Inhalte müssen legal und ethisch einwandfrei sein, dürfen nicht irreführend sein oder die Rechte Dritter verletzen (z.B. Urheberrecht).
7.3.3 Einhaltung des Verbraucherrechts: Die Partner müssen sicherstellen, dass ihre Marketingaktivitäten unter Verwendung von KI mit dem Gesetz über Verbraucherrechte übereinstimmen, insbesondere im Hinblick auf Informationspflichten und das Verbot unlauterer Marktpraktiken.
7.4 Haftung für Verstöße, die sich aus der Nutzung von AI durch Partner ergeben
7.4.1 Die Haftung des Partners: Der Partner haftet allein für alle Schäden oder Ansprüche, die sich aus einer unrechtmäßigen oder rechtswidrigen Nutzung von AI durch den Partner ergeben.
7.4.2 Recht auf Entschädigung: behält sich das Recht vor, vom Partner Schadenersatz zu verlangen, wenn er aufgrund von Verstößen, die der Partner unter Verwendung von AI begangen hat, Schaden erleidet oder bestraft wird.
7.4.3 Überwachung und Prüfung: behält sich das Recht vor, die Praktiken der KI-Partner zu überwachen und ihre Handlungen zu prüfen, um die Einhaltung dieser Bestimmungen und der geltenden Gesetze zu verifizieren. Im Falle schwerwiegender Verstöße hat sie das Recht, die Partnerschaftsvereinbarung sofort zu beenden.
7.5 Soweit in diesem Abschnitt nicht geregelt, gelten die Datenschutzbestimmungen des Online-Shops.
8. KÜNDIGUNGSBEDINGUNGEN 
8.1 Der Kunde kann die Teilnahme am Partnerprogramm jederzeit und ohne Angabe von Gründen durch eine entsprechende Erklärung gegenüber dem Veranstalter, z.B. per E-Mail an folgende Adresse:studio@nullvideospace.agency,kündigen.Der Rücktritt ist sofort wirksam. Der Kunde kann innerhalb von 30 Tagen ab dem Zeitpunkt des Rücktritts von der Teilnahme am Partnerprogramm die Auszahlung der restlichen Provision gemäß Ziffer 5 der AGB verlangen.  
8.2 Der Veranstalter hat das Recht, das Partnerprogramm mit einer Frist von 14 Tagen zu kündigen. In einem solchen Fall wird der Teilnehmer vom Veranstalter durch eine Nachricht an die im Anmeldeformular angegebene E-Mail-Adresse benachrichtigt. Der Kunde hat bis zum Ablauf der Kündigungsfrist Anspruch auf die aufgelaufenen Provisionen.
9. BESCHWERDEVERFAHREN
9.1 Reklamationen im Zusammenhang mit dem Partnerprogramm können vom Kunden z.B. per E-Mail anstudio@nullvideospace.agencyeingereicht werden.
9.2 Es wird empfohlen, dass die Beschreibung der Beschwerde so viele Informationen und Umstände wie möglich über den Gegenstand der Beschwerde enthält, insbesondere die Art und das Datum des Auftretens der Unregelmäßigkeit und die Kontaktdaten - dies wird die Bearbeitung der Beschwerde durch den Veranstalter erleichtern und beschleunigen. Die im vorstehenden Satz genannten Anforderungen stellen lediglich eine Empfehlung dar und haben keinen Einfluss auf die Wirksamkeit von Beschwerden, die ohne die empfohlene Beschreibung der Beschwerde eingereicht werden.
9.3 Der Veranstalter antwortet auf die Beschwerde unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 14 Tagen nach dem Tag, an dem die Beschwerde eingereicht wurde.
10. SCHLUSSBESTIMMUNGEN
10.1 Das Partnerprogramm wird in polnischer Sprache durchgeführt.
10.2 Der Veranstalter behält sich das Recht vor, diese AGB aus wichtigem Grund zu ändern, d.h.: Änderungen der gesetzlichen Bestimmungen, soweit diese Änderungen die Anwendung der Bestimmungen dieser AGB betreffen; Änderungen der Bedingungen für die Teilnahme am Affiliate-Programm. Die geänderten Bedingungen sind für den Kunden verbindlich, wenn die in den Artikeln 384 und 384[1] des Bürgerlichen Gesetzbuches genannten Voraussetzungen erfüllt sind, d.h. wenn der Kunde korrekt über die Änderungen informiert wurde und seine Teilnahme am Partnerprogramm nicht innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum der Benachrichtigung gekündigt hat.
10.3 In Angelegenheiten, die in diesen Bedingungen nicht geregelt sind, gelten die Regeln und Vorschriften des Internetshops, die Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches und andere relevante Bestimmungen des allgemein geltenden polnischen Rechts.
 

Beispiele für grafische und skizzenhafte Storyboards